Koronaviruksesta tehty kappale leviää maailmalla – varoitus: jää soimaan päähän
Korona on muuttumassa epidemiasta pandemiaksi. Pandemia tarkoittaa maailmanlaajuisesti levinnyttä epidemiaa. Sana tulee kreikan sanoista pan ’kaikki’ ja demos ’ihmiset’.
Korona-kappale julkaistiin 23.2 ja se on viime päivien aikana alkanut levitä joka puolelle maailmaa (samalla tavalla kuin itse virus). Haluan varoittaa, että biisin melodia on todella tarttuva ja se jää soimaan päähän. Musiikkivideolla on tällä hetkellä yli 5 miljoonaa katselukertaa.
Ps. laita englanninkieliset tekstitykset, jotta ymmärrät mistä videossa lauletaan.
Mitä mieltä olit? Biisi jäi soimaan ainakin minun päähäni. :D
[mainospaikka tyyppi=”tekstimainos_3″]
LUE MYÖS:
VUODEN KOVIN TARJOUS! SAAT 1 EUROLLA 50 KIERRÄTYSVAPAATA ILMAISKIERROSTA
- Talleta 1€
- Saat heti 50 ilmaiskierrosta peliin Book of Dead!
- Ei kierrätysvaatimuksia!
- Lenin hiustenmuotoilu naurattaa – ”Voinko nyt syttyä tuleen?”
- Feissarimokat: Sarin kirpputoritoiminta herättää someraivon
- Feissarimokat: Älä ikinä päästä lasta siivoamaan – lopputulos voi olla tämä
- Feissarimokat: Oletko nähnyt Jari Sillanpään Sari-siskon – ”Ihan veljensä näköinen”
- Feissarimokat: Jokin tässä joulukalenterissa ei nyt täsmää
- Sota syttyi Facebookin kasviryhmässä – kun puhuu kasveille, ei saa käyttää tätä sanaa
- Sotaveteraanien ikä hämmentää – miten ovat voineet sotia kun eivät olleet syntyneet?
- Jaakon itsenäisyyspäivätarjoilu ei voisi olla kaameampi – saa kaikki voimaan pahoin
- Feissarimokat: Kuuluuko Facebook vuokraan?
- Feissarimokat: Suomalaisen surkea maantiedon tuntemus loksauttaa leuat
- Feissarimokat: Oletko nähnyt Jari Sillanpään Sari-siskon – ”Ihan veljensä näköinen”
- Feissarimokat: Jokin tässä joulukalenterissa ei nyt täsmää
- Sota syttyi Facebookin kasviryhmässä – kun puhuu kasveille, ei saa käyttää tätä sanaa
- Feissarimokat: Älä ikinä päästä lasta siivoamaan – lopputulos voi olla tämä
- Feissarimokat: Sarin kirpputoritoiminta herättää someraivon